Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Mairi MacInnes > Orosay > Puirt-A-Beul
|
Puirt-A-Beul |
| Credits : | Traditional |
|
a) Dhiult Am Bodach Fodar Dhomh
b) Fhuair Mi Nead c) Ruidhleadh Na Coillich Dhubha d) A Chuir Nan Gobhar |
|
| Appears On : | Orosay |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Other Versions : |
a) "
Puirt A Beul
" on Rachel Walker's album Fon Reul-Sholus
b) " Strathspeys & Reels " on Cliar's album Grinn Grinn " Puirt-A-Beul " on Mac-talla's album ...Mairidh Gaol Is Ceol c) " Funky Bird Medley " on Talitha MacKenzie's album Sólas " Puirt-A-Beul " on Mac-talla's album ...Mairidh Gaol Is Ceol d) " A Cur Nan Gobhar As A' Chreig " on Capercaillie's album Get Out (re-issue) " Puirt A Beul " on Arthur Cormack's album Nuair Bha Mi Òg " Puirt A Beul " on Ishbel MacAskill's album Essentially Ishbel " Puirt A Beul " on Anna Murray's album Trì Nithean |
| Lyrics : | English Translation : |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh | The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| Chuirinn fo mo shliosaid | To put under my thigh |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh | The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| Chuirinn fo mo shliosaid | To put under my thigh |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh | The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh | The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh | The old man refused me hay |
| Gun d' dhiult am bodach luideach odhar | The ragged, sallow old man |
| A's an t-sabhail feur dhomh | Refused me hay in the barn |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh | The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| Chuirinn fo mo shliosaid | To put under my thigh |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh | The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| Chuirinn fo mo shliosaid | To put under my thigh |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh | The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh | The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh | The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh | The old man refused me hay |
| Gun d' dhiult am bodach luideach odhar | The ragged, sallow old man |
| A's an t-sabhail feur dhomh | Refused me hay in the barn |
| Fhuair mi nead na gurraguig | I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh | In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig | I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh | In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig | I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh | In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig | I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh | In the peat corner |
| Fhuair mi nead a chlacharain | I found the nest of the stonechat |
| 'S gun d'chreach mi nead na smeoraich | And robbed the nest of the thrush |
| Fhuair mi nead a chlacharain | I found the nest of the stonechat |
| 'S gun d'chreach mi nead na smeoraich | And robbed the nest of the thrush |
| Fhuair mi nead a chlacharain | I found the nest of the stonechat |
| 'S gun d'chreach mi nead na smeoraich | And robbed the nest of the thrush |
| Fhuair mi nead na gurraguig | I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh | In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig | I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh | In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig | I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh | In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig | I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh | In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig | I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh | In the peat corner |
| Fhuair mi nead an fhidhich ann | I found the nest of the raven |
| 'Sa rithist nead na smeorach | And again the nest of the thrush |
| Fhuair mi nead an fhidhich ann | I found the nest of the raven |
| 'Sa rithist nead na smeorach | And again the nest of the thrush |
| Fhuair mi nead an fhidhich ann | I found the nest of the raven |
| 'Sa rithist nead na smeorach | And again the nest of the thrush |
| Fhuair mi nead na gurraguig | I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh | In the peat corner |
| Ruidhlidh na coillich dhubha | The black cocks will reel |
| 'S dannsaidh na tunnagan | The ducks will dance |
| Ruidhlidh na coillich dhubha | The black cocks will reel |
| Air a bhruthaich bhoidhich | On the pretty slope |
| Ruidhlidh na coillich dhubha | The black cocks will reel |
| 'S dannsaidh na tunnagan | The ducks will dance |
| Ruidhlidh na coillich dhubha | The black cocks will reel |
| Air a bhruthaich bhoidhich | On the pretty slope |
| Gheibh thu aran agus im | You will get bread and butter |
| 'S caise na banaraich | And the dairy maid's cheese |
| Gheibh thu aran agus im | You will get bread and butter |
| Agus bainne bhò ann | And get cow's milk there |
| Gheibh thu aran agus im | You will get bread and butter |
| 'S caise na banaraich | And the dairy maid's cheese |
| Gheibh thu aran agus im | You will get bread and butter |
| Agus bainne bhò ann | And get cow's milk there |
| Ruidhlidh na coillich dhubha | The black cocks will reel |
| 'S dannsaidh na tunnagan | The ducks will dance |
| Ruidhlidh na coillich dhubha | The black cocks will reel |
| Air a bhruthaich bhoidhich | On the pretty slope |
| Ruidhlidh na coillich dhubha | The black cocks will reel |
| 'S dannsaidh na tunnagan | The ducks will dance |
| Ruidhlidh na coillich dhubha | The black cocks will reel |
| Air a bhruthaich bhoidhich | On the pretty slope |
| Ma phosas Annag an nochd | If Ann marries tonight |
| Posaidh gach uile te | All the women will marry |
| Ma phosas Annag an nochd | If Ann marries tonight |
| Sgaradh air an t-seana bhean | Curses on the old wife |
| Ma phosas Annag an nochd | If Ann marries tonight |
| Posaidh gach uile te | All the women will marry |
| Ma phosas Annag an nochd | If Ann marries tonight |
| Sgaradh air an t-seana bhean | Curses on the old wife |
| Ruidhlidh na coillich dhubha | The black cocks will reel |
| 'S dannsaidh na tunnagan | The ducks will dance |
| Ruidhlidh na coillich dhubha | The black cocks will reel |
| Air a bhruthaich bhoidhich | On the pretty slope |
| Ruidhlidh na coillich dhubha | The black cocks will reel |
| 'S dannsaidh na tunnagan | The ducks will dance |
| Ruidhlidh na coillich dhubha | The black cocks will reel |
| Air a bhruthaich bhoidhich | On the pretty slope |
| A chuir nan gobhar as a chreig | To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam | The kilt was my delight |
| A chuir nan gobhar as a chreig | To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam | The kilt was my choice |
| A chuir nan gobhar as a chreig | To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam | The kilt was my delight |
| A chuir nan gobhar as a chreig | To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam | The kilt was my choice |
| 'Se'n t-fheile, 'se'n t-fheile | The kilt was, the kilt was |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam | The kilt was my delight |
| 'Se'n t-fheile, 'se'n t-fheile | The kilt was, the kilt was |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam | The kilt was my choice |
| 'Se'n t-fheile, 'se'n t-fheile | The kilt was, the kilt was |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam | The kilt was my delight |
| A chuir nan gobhar as a chreig | To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam | The kilt was my choice |
| A chuir nan gobhar as a chreig | To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam | The kilt was my delight |
| A chuir nan gobhar as a chreig | To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam | The kilt was my choice |
| A chuir nan gobhar as a chreig | To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam | The kilt was my delight |
| A chuir nan gobhar as a chreig | To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam | The kilt was my choice |
| 'Se'n t-fheile, 'se'n t-fheile | The kilt was, the kilt was |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam | The kilt was my delight |
| 'Se'n t-fheile, 'se'n t-fheile | The kilt was, the kilt was |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam | The kilt was my choice |
| 'Se'n t-fheile, 'se'n t-fheile | The kilt was, the kilt was |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam | The kilt was my delight |
| A chuir nan gobhar as a chreig | To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam | The kilt was my choice |